V sobotu 17. května proběhlo na pražském Výstavišti jedinečné setkání s názvem Malý princ jako sběratelský fenomén. Sál Milana Kundery na veletrhu Svět knihy Praha zaplnili milovníci slavného příběhu a ti, kteří se podíleli na jeho výjimečné edici – přeložené do českých a moravských nářečí.
Autory a ilustrátory vydání v hantecu, ostravštině, hanáčtině, valaštině, slováckém a podkrkonošském nářečí přivítala patronka a iniciátorka celé edice Martina Dlabajová. Debatu, která proběhla u příležitosti Mezinárodního knižního veletrhu a literárního festivalu Svět knihy Praha 2025, uspořádalo Nakladatelství JOTA, které ve spolupráci s Martinou Dlabajovou unikátní edici Malého prince v českých a moravských nářečích vydává.
Besedy se zúčastnili Jarmila Bachmannová, Klára Hoffmanová, Petr Odehnal, Roman Kudláček, Martin Müller, Alžběta Štenclová, Jan Krejčí a Miroslav Hrabčík. Společně nabídli pohled nejen na překladatelské výzvy, ale i na to, jak silně příběh Malého prince rezonuje napříč kraji i generacemi.